삼라만상

[스크랩] 음주 陶淵明(도연명)

황령산산지기 2014. 11. 12. 15:41

 



음주               陶淵明(도연명)


 


 

秋菊有佳色(추국유가색)                  가을 국화 색깔 아름답기 그지없어,

 

읍露철其英(읍로철기영)                  이슬에 젖은 그 꽃잎을 딴다.

 

汎此忘憂物(범차망우물)                  이 세상 시름과 근심 모두 술잔에 띄워,

 

遠我遺世情(원아유세정)                  세상 모든 정 모두 떠나 보낸다.

 

一觴雖獨進(일상수독진)                  술잔은 비록 홀로 비우고 있으나,

 

盃盡壺自傾(배진호자경)                  술잔 비우니 술병은 저절로 기울어진다.

 

日入群動息(일입군동식)                  해지면 온갖 움직임은 멎고,

 

歸鳥趨林鳴(귀조추림명)                  둥지로 돌아오는 새 숲을 향해 우는구나.

 

嘯傲東軒下(소오동헌하)                  동편 툇마루에서 휘파람 불며 거닐어 보니,

 

復得此生(요부득차생)                  또 다시 산다 하여도 이렇게 사노라네.

*읍: 젖을 읍(水+邑).    철: 주을, 습득할 철(手+綴)



출처 : 【우수카페】신비한 약초세상
글쓴이 : 한성준 원글보기
메모 :